GOLD 金色

GOD

God looked down from Heaven upon the children of men, to see if there were any that ... did seek God. / Psalm 53:2

The color GOLD reminds us of Heaven. It also makes us think about God, who lives in Heaven.
The Bible teaches us that God made everything including you and me. What does God see when He looks at you? Does He see somebody who makes Him happy?

上帝

神从天上察看世人,要看看有明慧的没有,有寻求神的没有。 / 诗篇53:2

金色提醒我们天堂,也让我们想起在天上的上帝。圣经教导我们上帝创造万物,包括你和我。当上帝看着你的时候,祂会看见什么?祂是否看见一个蒙祂悦纳的人?

BLACK 黑色

SIN

Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. / Psalm 53:3

Because God can see everything we do, He knows us very well. The Bible says that when God looks at us, He sees that everyone has done bad things. The color BLACK reminds us of these bad things, which God calls sin. Because God is holy, our sin must be judged and paid for.

他们各人都偏离了正道,一同变成污秽;没有行善的,连一个也没有。 / 诗篇53:3

因为上帝看见我们所做的一切,所以祂非常了解我们。圣经上说当上帝看着我们,祂看到人人都行了恶事。黑色提醒我们这些恶事,上帝称之为“罪”。因为上帝是圣洁的,我们的罪必须被审判及付上代价。

RED 红色

JESUS

But God commendeth His love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. / Romans 5:8

God loves us so much that He sent Jesus, His only son, to pay for our sin. The color RED reminds us of when Jesus suffered, and bled, and died on a cross for you and me. Jesus then rose from the dead, proving that He has won the battle over sin and death.

耶稣

唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神对我们的爱就在此显明了。 / 罗马书5:8

上帝深爱我们,以至祂差派祂的独生爱子 - 耶稣,为我们的罪付代价。红色提醒我们耶稣为你我受苦、流血及被钉十架。耶稣从死里复活,证明祂在与罪和死亡的争战中得胜。

WHITE 白色

NEW LIFE

Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. / Isaiah 1:18

WHITE makes us think of things that are clean. The Bible says that we can be clean in God's sight by admitting that we are sinful, turning to God, and putting our trust in Jesus. When we do that, He makes us ready for Heaven, and gives us a brand new life to live for Him.

新生命

耶和华说:“你们来,我们彼此辩论;你们的罪虽像朱红,必变成雪白;虽红如丹颜,必白如羊毛。” / 以赛亚书1:18

白色让我们想到洁净的事物。圣经告诉我们,当承认自己的罪转向上帝且信靠耶稣,在上帝的眼中我们就变得洁净。当这样做时,祂就使我们预备好进入天堂,并赐下全新的生命为祂而活。

GREEN 绿色

GROWTH

As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby. / 1 Peter 2:2

Living things grow. That's what GREEN reminds us of. God wants us to grow in our new life. One very important way we grow is by reading the Bible. Another is by speaking with God in prayer. God also wants us to grow by helping each other and gathering with other Christians.

成长

像初生婴孩爱慕那纯净的灵奶,好叫你们靠它长大,进入救恩。 / 彼得前书2:2

生物皆会成长。绿色提醒我们这一点。上帝要我们在新生命里成长。其中一个成长的重要方式是透过阅读圣经;另一方式则是在祷告中向上帝对话。上帝要我们透过彼此帮助,及与其他基督徒聚集来成长。